毕业于中国中央音乐学院声乐歌剧系,她自幼接受严格的古典音乐训练,曾参演过《费加罗的婚礼》、《茶花女》《伤逝》等中外歌剧、并录制出版过两张个人专辑;由她首唱的歌曲,如《梦想起飞的地方》、《红色恋人》……曾多次在中国中央电视台及各地方卫视播出并获奖。2019年查丽娜参加了第二界纽约中国当代音乐节,在普利策奖得主、著名作曲家周龙创作的交响清唱剧《铁汉金钉》中饰演了母亲的角色,该剧在美国纽约卡内基音乐厅成功举行了世界首演,并于2019年10月6日,在美国斯坦福大学Bing Hall 再次演出。2023年,查丽娜与普林斯顿大学Lewis艺术中心长任音乐总监、作曲家、钢琴家Vince Di Mura先生以及其他中美音乐家共同组建了“Summer Breeze ”仲夏诗风中国爵士乐队,将中国经典歌曲和美国爵士乐相融合,进行了一系列音乐会、专辑录制、MV拍摄等艺术实践活动。
Lina Zha graduated from the Vocal Opera Department of the Central Conservatory of Music in China. She received rigorous classical music training from a young age and has participated in both Chinese and foreign operas, such as 'The Marriage of Figaro,' 'La Traviata,' and 'The Departure.' She has also released two solo albums. Her songs, including 'The Place Where Dreams Take Flight' and 'The Red Lover,' have been broadcast on several occasions on China Central Television and regional TV stations, earning her awards.
In 2019, Lina took part in the 2nd New York Chinese Contemporary Music Festival. She portrayed the role of a mother in the symphonic oratorio 'Iron Man Crucified,' composed by Pulitzer Prize winner and renowned composer Zhou Long. The oratorio had its world premiere at Carnegie Hall in New York and was performed again at Stanford University's Bing Hall on October 6, 2019.
In 2023, Lina Zha, together with Vince Di Mura, the Music Director at Princeton University's Lewis Center for the Arts, as well as other Chinese and American musicians, co-founded the 'Summer Breeze' Chinese Jazz Band. They blend Chinese classic songs with American jazz, engaging in a series of activities, including concerts, album recordings, music videos, and artistic endeavors.